- saludar
- v.1 to greet.ni siquiera nos saludó he didn't even say hello (to us)me saludó con la mano he waved to me (in greeting)saluda a María de mi parte give my regards to Maríale saluda atentamente yours faithfullysiempre que vamos a Lima pasamos a saludarlos whenever we go to Lima we drop in to say hello2 to say hello, to greet.* * *saludar► verbo transitivo1 (demostrar cortesía) to greet2 (decir hola) to say hello to3 MILITAR to salute\FRASEOLOGÍAle saluda atentamente (en carta) yours faithfullyno saludarse not to be on speaking terms■ no se saludan they're not on speaking termssaluda de mi parte a give my regards to* * *verb1) to greet2) salute* * *1. VT1) [al encontrarse con algn] [con palabras] to say hello to, greet frm; [con gestos] to wave at, wave to
entré a saludarla — I went in to say hello to her
me saludó dándome un beso — he greeted me with a kiss
nos saludó con la mano — she waved to us
le saludé desde la otra acera — I waved to him from the other side of the street
les saludaban desde el barco agitando pañuelos blancos — they waved white handkerchiefs at them from the ship
la saludó con una leve inclinación de cabeza — he greeted her with a slight nod
la compañía en pleno salió a saludar al público — the whole company came out to take a bow
salude de mi parte a su marido — give my regards to your husband
2) [en carta]le saluda atentamente — yours faithfully
3) (Mil) to salute4) [+ noticia, suceso] to hail, welcome2. VI1) (=dirigir un saludo) to say hellonunca saluda — she never says hello
2) (Mil) to salute3.See:* * *1.verbo transitivo1) <persona>a) (de palabra) to greet, say hello tose acercó a saludarlo — she went up to say hello to him o to greet him
como pasaba por allí, fui a saludarlos — since I was passing, I dropped in on them
saluda a tu hermano de mi parte — give my regards to your brother
lo saluda atentamente — (Corresp) Sincerely (yours) (AmE), Yours sincerely (BrE), Yours faithfully (BrE)
b) (con un gesto)los saludó con la mano — she waved to them
los artistas salieron a saludar al público — the performers came out to take a bow
c) (Mil) to salute2) (aplaudir) <innovación/medida> to welcome2.saludar via) (de palabra) to say hello (o good morning etc)b) (con un gesto) to wavec) (Mil) to salute3.saludarse v pron (recípr) to greet each otherya ni se saludan — they don't even say hello to each other now, they're not on speaking terms any more
* * *= greet, salute, say + hi.Ex. 'Hello, Tom!' said the director, greeting him enthusiastically, as he rounded his desk to shake hands, which he did with unrestrained ardor.Ex. This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.Ex. But if you're out and about like I am, here's where I'll be over the next few nights, and feel free to say hi if you're going to be in the same area.----* saludarse = greet + each other, greet + one another.* * *1.verbo transitivo1) <persona>a) (de palabra) to greet, say hello tose acercó a saludarlo — she went up to say hello to him o to greet him
como pasaba por allí, fui a saludarlos — since I was passing, I dropped in on them
saluda a tu hermano de mi parte — give my regards to your brother
lo saluda atentamente — (Corresp) Sincerely (yours) (AmE), Yours sincerely (BrE), Yours faithfully (BrE)
b) (con un gesto)los saludó con la mano — she waved to them
los artistas salieron a saludar al público — the performers came out to take a bow
c) (Mil) to salute2) (aplaudir) <innovación/medida> to welcome2.saludar via) (de palabra) to say hello (o good morning etc)b) (con un gesto) to wavec) (Mil) to salute3.saludarse v pron (recípr) to greet each otherya ni se saludan — they don't even say hello to each other now, they're not on speaking terms any more
* * *= greet, salute, say + hi.Ex: 'Hello, Tom!' said the director, greeting him enthusiastically, as he rounded his desk to shake hands, which he did with unrestrained ardor.
Ex: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.Ex: But if you're out and about like I am, here's where I'll be over the next few nights, and feel free to say hi if you're going to be in the same area.* saludarse = greet + each other, greet + one another.* * *saludar [A1 ]vtA ‹persona›1 (de palabra) to greet, say hello to, say hi to (colloq)se acercó a saludarlo she went up to say hello to him o to greet himnunca saluda a nadie cuando llega a la oficina he never says good morning o hello to anyone when he comes into the officecomo pasaba por allí, fui a saludarlos as I was passing, I dropped by to say hello o I dropped in on themsaluda a tu hermano de mi parte say hello to your brother for o from me, give my regards to your brotherlo saluda atentamente (Corresp) Sincerely (yours) (AmE), Yours sincerely (BrE), Yours faithfully (BrE)2(con un gesto): los saludó con la mano she waved to themlos artistas salieron a saludar al público the performers came out to take a bow3 (Mil) (con la mano) to salute; (con el arma) to saluteB (aplaudir) ‹innovación/medida› to welcomesaludo esta decisión del comité I welcome o applaud this decision by the committee■ saludarvi1 (de palabra) to say hello ( o good morning etc)2 (con un gesto) to wave3 (Mil) to salute■ saludarsev pron(recípr):ya ni se saludan they don't even say hello to each other now, they aren't on speaking terms nowtras saludarse pasaron al comedor after greeting each other o saying hello they went into the restaurant* * *
saludar (conjugate saludar) verbo transitivoa) ‹persona› to greet, say hello to;◊ saluda a tu hermano de mi parte give my regards to your brother;
lo saluda atentamente (Corresp) Sincerely (yours) (AmE), Yours sincerely (BrE);
los saludó con la mano she waved at themb) (Mil) to salute
verbo intransitivoa) (de palabra) to say hello (o good morning etc)b) (con la mano) to wavec) (Mil) to salute
saludarse verbo pronominal (recípr) to say hello to o greet each other
saludar verbo transitivo
1 (a alguien directamente) (de palabra) to say hello to, greet
(con la mano) to wave to
2 (a alguien a través de otros) to send regards to: salúdales de nuestra parte, give them our regards
3 (a alguien en una carta) le saluda atentamente, yours faithfully o sincerely
4 Mil to salute
5 (un acontecimiento, una medida) to welcome
saludamos la proclamación de independencia, we welcome the proclamation of independence
'saludar' also found in these entries:
Spanish:
compadre
- desplante
- inclinarse
- salud
- tarde
- mano
- noche
English:
acknowledge
- arrogant
- bow
- do
- greet
- kowtow
- nod
- salute
- unprecedented
- warmly
- wave
- curtain
- hail
- pop
* * *saludar♦ vt1. [por cortesía] to greet;ni siquiera nos saludó she didn't even say hello (to us);me saludó con la mano he waved to me (in greeting);saluda a Ana de mi parte give my regards to Ana;le saluda atentamente [en carta] yours faithfully;siempre que vamos a Lima pasamos a saludarlos whenever we go to Lima we drop in to say hello;tuvo que salir a saludar al público varias veces he had to come back on stage to take a bow several times2. [soldado, policía] to salute3. [acoger favorablemente] to welcome;los sindicatos saludaron el acuerdo como una victoria de los trabajadores the unions hailed the agreement as a victory for the workers♦ vito say hello;salió a saludar varias veces she came on stage to take a bow several times♦ See also the pronominal verb saludarse* * *saludarv/t1 say hello to, greet;salúdele de mi parte say hello to him for me2 MIL salute* * *saludar vt1) : to greet, to say hello to2) : to salute♦ saludarse vr* * *saludar vb1. (en general) to say hello [pt. & pp. said]quiero saludar a todos mis amigos I'd like to say hello to all my friendssaluda a tus padres de mi parte say hello to your parents for me2. (militares) to salutesaludó al oficial he saluted the officerle saluda atentamente yours faithfully / yours sincerely
Spanish-English dictionary. 2013.